2022년 HUFS 강의상 수상자 이나현 (중국어통번역학과) |
2022년 HUFS 강의상 수상을 축하드립니다! 소감 한 마디 부탁드립니다. |
생각지도 못했는데 정말 감사드립니다. 거의 학생들이 참여해서 만드는 수업인데 제가 상을 받으니까 미안한 생각이 들어요. |
교수님은 평소 강의를 위해 어떤 준비를 하시는지요? |
주로 다양한 통번역 텍스트를 찾는데 시간을 많이 씁니다. 번역은 학생들이 토론을 통해 다양한 의견을 나눌 수 있는 자료를 선택하고, 통역은 자주 사용하는 표현을 활용할 수 있는 텍스트를 선택합니다. |
강의를 진행하실 때 특별히 중점을 두거나, 신경을 쓰는 부분이 있다면 어떤 것인지 말씀해 주시기 바랍니다. |
가장 중점을 두는 부분은 협력 학습입니다. 통·번역 수업이기 때문에 제가 특별히 학생들에게 어떤 지식을 가르쳐 준다기보다는 연습 위주로 진행하는데요. 이때 학생들이 서로 도움을 주고 받으면서 배울 수 있도록 합니다. 잘하는 학생은 부족한 학생들에게 도움을 주면서 타인을 이해하고, 부족한 학생은 도움을 통해 자신감을 얻고 동기부여가 될 수 있도록 조별 또는 짝과의 연습 시간을 많이 할애합니다.
|
교수님의 강의의 어떤 부분이 학생들에게 좋은 평가를 받았다고 생각하시나요? |
적극적으로 발표를 하면서 두려움을 극복할 수 있도록 항상 격려하고, 장점을 찾아 칭찬해주려고 노력했던 점이 좋은 평가를 받지 않았나 생각합니다.
|
교수님과 학문적 성격이 비슷한 학업을 하고 있는 본교 학생들에게 하고 싶은 말이 있다면 무엇입니까? |
통·번역 전공을 하는 학생이라면 역시나 협력 학습을 강조하고 싶어요. 외국어, 특히 통·번역은 혼자 하는 것보다는 함께 하는 것이 훨씬 좋습니다. 마음 맞는 친구들과 함께 꾸준히 연습하면 어느새 실력이 많이 늘어있는 걸 발견할 수 있을 거예요. |
학교의 교육혁신원 등 교수학습 지원 부서의 역할 및 기능과 관련하여 바라시는 점이 있다면 무엇인지 말씀해 주십시오. |
좋은 수업 만들기, 교수법 모임, 여러 특강 등 다양한 프로그램을 통해 수업에 큰 도움을 받았고, 그 덕분에 강의상도 수상하게 되었습니다. 앞으로도 이러한 프로그램이 지속되기를 바랍니다.
|