Article No. : 5631803

작성일 : 11.06.29 | 조회수 : 459

제목 : Prihantoro 프리한토로 Writer : 디코라
Attached file Attached file: There is no file attached.

Prihantoro 프리한토로

 

 

   

Researcher in DICORA

M.A. Student in Dept. of Linguistics and Cognitive Science, Hankuk University of Foreign Studies

B.A. Degree in Dept. of English, Universitas Diponegoro. Indonesia

 

Presentation & Publication

 

2011. A Comparative Study on Korean and Indonesian to build a Korean e-Learning System (Focus on Noun Phrases with Numeral). Presented on Digital Language & Knowledge Contents Research Association Annual Annual Conference DAM-2011, Yongin, June 10.

 

2010. A Comparative Study on Korean and Indonesian Noun Phrases with Classifiers (Co-Authored by Nam Jee Sun and Ahn Aerim, Hankuk University of Foreign Studies). Presented on Winter 2010 International Linguistics Conference by Linguistics Society of Korea. Seoul, December 3-4.

 

2010. Descriptive Studies on LGGs: Some Problems Faced on Translating Numeral Phrase from Korean to Indonesian. Presented in Digital Language & Knowledge Contents Research Association Annual Meeting DAM-2010, Yongin, June 28-30.

 

2010. Description of Indonesian Time and Korean Time Expression by Using LGGs (Co-Authored by Sebastien Paumier from University of Paris-Est-Marne-La-Vallee, France), Presented on Seoul International Conference of Linguistics, Seoul, June 23-25, 2010, page 278.

 

2009. Studi Kasus Kata Serapan Bahasa Inggris di Korea Selatan, OKTI Proceeding, France, October.

 

2008. Politeness: Multicultural Diversity in Language Learning Discourse. Presented on Conference on Discourse and Multiculturalism University of Indonesia, Jakarta.

 

2007 Adopting TV Shows to Compose Teaching Material. Presented on The 55th TEFLIN International Conference, Jakarta, December 4-6, 2007: Human Resources Development in English Language Teaching, page 598-605. (http://lib.atmajaya.ac.id/default.aspx?tabID=61&src=a&id=120887)

 

2007 Using Indonesian Social Deixis for the Learners of Bahasa Indonesia as Second Language. Presented on KOLITA 5: Konferensi Linguistik Tahunan Atma Jaya: Tingkat International, Jakarta 7-8 Mei 2007, page 7-11.(http://lib.atmajaya.ac.id/default.aspx?tabID=61&src=a&id=109298)

 

Interest Area

 

Text Processing, CALL, MRD, Translation, Pragmatics

 

Competence

Familiar with the following software:

A. Corpus processing software: UNITEX

B. Electronic Dictionary Software: LEXIQUE PRO (Data structure complies to Shoebox/Toolbox)

C. Subtitling software: SUBTITLE WORKSHOP

D. Computer Assisted Translation Software (CAT): TRADOS (with Translation Memory System)

E. Website Design Software: DREAMWEAVER:

F. Sound and Video Editing Software: WAVEPAD & VIDEOPAD

 

Languages

Indonesian(Native), English, Korean

 

  • 목록으로
Next post Ae-Lim Ahn 안애림
Previous post There is no previous post.