안녕하세요
아시는 바와 같이 2017년 프랑코포니 축제 기간이 3월 20일 시작되며 국내 주요 도시들에서 30여개의 행사들이 개최되며 프랑스어를 진흥하고 프랑코포니를 경축하며 프랑스어권 문화의 다양성을 보여줄 것입니다.
이들 행사들중 다음과 같은 주요 행사들에 여러분들이 관심을 기울여주시기 바라며 안내드립니다.:
1/ 포럼 « 문화의 다양성과 다언어구사 : 프랑코포니의 예 », 3월 21일, 아주대학교(수원)
국제프랑코포니기구의 경제, 디지털 분과 부국장, 로익 데펙케르 프랑스어 및 프랑스 언어총국 국장 등 여러 강연자들의 발표를 듣고 토론할 수 있는 기회가 될 것입니다. 행사는 프랑스어/한국어 동시통역으로 진행됩니다.
다음 링크에서 보충 정보 및 참가 안내를 보실 수 있습니다 :
- 프랑스어 안내
- 한국어 안내
2/ 프랑코포니 영화제, 3월 23일~26일, 아트하우스모모
3월 23일부터, 영화를 사랑하시는 분들을 위한 선별된 프랑스어권 7개국의 영화들이 이화여자대학교에 위치한 영화관 아트 하우스 모모에서 상영됩니다. 프로그램에는 벨기에, 캐나다. 코트디부아르, 이집트, 프랑스, 스위스 튀니지 영화들로 프로그램이 구성되었습니다.
다음 링크에서 보충 정보와 프로그램을 보실 수 있습니다.:
- 프랑스어 안내
- 한국어 안내
3/ 프랑스어권 샹송대회, 3월 25일, 서초문화예술회관
프랑스어권 샹송대회는 노래에 소질있는 학생들이 재능을 뽐낼 수 있는 좋은 기회가 될 것입니다. 1등상은 비행편 제공이 포함된 2주간의 프랑스 어학연수 장학혜택입니다 !
참가신청기한은 3월 18일까지입니다. 참가신청 : www.seoulparis.net.
4/ 내게 10단어를 말해 줘, 교사들과 학생들 학습을 위한 자료
매년, 하나의 주제를 선택하여 프랑스어 10개 단어가 선정됩니다. 올해의 10단어는 디지털 시대에 부합하는 프랑스어의 면면을 보여줍니다.
다음과 같은 교사들을 위한 자료들이 있습니다:
- 10단어 전시
포스터
(예문에 대한 한국어 번역이 있습니다.)
- 10단어에 대한
내용을 담은 애니메이션
영상물
(한국어 자막이 있습니다.)
- 10단어에 대해
학급에서 활용할 수 있도록 만들어진 학습용 전자 책자 (참고서가 함께 있습니다.):
- 10개 단어에 대한 텍스트
이 외에도 공연, 연극, 스포츠, 컨퍼런스 등등 다양한 프랑코포니 축제 행사들이 교원들 및 학생들의 관심을 끌 수 있을 것입니다.
전체 프로그램을 보시려면 한국 내 프랑코포니 전용 사이트 를 방문하시거나 전용 페이스북 을 이용하실 수 있습니다. 또한 홍보 자료 를 참조하시기 바라며 프랑코포니 축제에 관련된 정보들을 널리 안내해 주시기 바랍니다.
다양한 행사들에서 여러분을 뵐 수 있기를 바랍니다.
문의사항이 있으면 알려주시기 바랍니다.
항상 협조해 주셔서 대단히 감사합니다.
Bonjour,
Vous le
savez, la Fête de la Francophonie 2017 en Corée sera lancée le 20 mars et
proposera une trentaine d’événements dans les principales villes de Corée pour
célébrer la langue française et la diversité culturelle francophone.
Parmi les activités proposées, nous attirons votre
attention sur :
1/ Le Forum « La diversité
culturelle et linguistique : l’exemple de la Francophonie », le 21 mars à
l’Université Ajou
Ce sera
l’occasion d’échanger avec M. Éric ADJA, Directeur adjoint de la
francophonie économique et numérique à l’Organisation internationale de la
Francophonie, ou encore M. Loïc DEPECKER, Délégué général à la langue
française et aux langues de France, pour ne citer qu’eux.
Les
interventions se dérouleront avec interprétation simultanée
français/coréen.
Pour
plus d’information et participer :
- Version française
- Version
coréenne
2/ Festival du film de la
Francophonie, 23 au 26 mars, Art House Momo
A
partir du 23 mars, les cinéphiles pourront apprécier une sélection de films
de 7 pays francophones au Art House Momo à l’Université Ewha avec dans le
programme la Belgique, le Canada, la Côte d’Ivoire, l’Egypte, la France, la
Suisse et la Tunisie.
Pour
plus d’informations sur le programme :
- Version française
- Version
coréenne
3/ Concours de la chanson
francophone, 25 mars, Centre des arts et de la culture de Seocho
Les
étudiants doués en chant pourront démontrer leurs talents au concours de la
chanson francophone. Le premier prix est une bourse de séjour linguistique de
deux semaines avec le billet aller-retour compris !
Attention, la date limite
d’inscription est le 18 mars, sur www.seoulparis.net.
4/ Dis-moi dix mots, outils pour
professeurs et étudiants
Chaque
année, 10 mots français sont choisis dans l’espace francophone autour d’une
thématique commune. Cette année, les 10 mots illustrent la manière dont la
langue française s’est adaptée au numérique.
Découvrez les outils à
disposition des professeurs :
- L’exposition des 10
mots (avec légendes en coréen)
- Des
vidéos d’animation illustrant chacun des 10 mots
(avec sous-titres en coréen)
- Un livret d’exploitation
pédagogique pour donner des activités prêtes à
utiliser en classe sur les 10 mots (avec les corrigés):
- Un texte illustrant
chacun des 10 mots
Concerts, pièces de théâtre, activités
sportives, conférences et autres activités programmées dans la Fête de la
Francophonie peuvent également intéresser les professeurs et
étudiants.
Pour consulter la programmation,
rendez-vous sur le site internet
dédié, restez connectés avec la
Francophonie en Corée sur la page facebook, et n’hésitez pas à diffuser
l’information sur la Fête de la Francophonie en utilisant le kit de
communication.
Nous
espérons vous voir nombreux pour toutes ces manifestations et nous restons à
votre disposition si vous souhaitez des renseignements complémentaires.
Bien
cordialement,