글번호 : 53631446

작성일 : 15.03.18 | 조회수 : 386

제목 : [2014-1] 성공적인 원어강의를 위한 tip-2 글쓴이 : 교수학습개발센터
첨부파일 첨부파일: 첨부파일이 없습니다.

<성공적인 원어강의를 위한 tip-2>

 

 

1 

 

 

- 예습을 위한 요약본을 배포합니다.

원어강의는 모국어로 진행되지 않기 때문에서 학생들이 수업 내용을 이해하지 못하는 경우가 생길 수 있습니다. 수업 전에 학생들에게 수업 요약본을 미리 제시하여 이해하게 한 후, 수업을 진행합니다. 수업에 대한 전체 흐름과 내용에 대해 어느 정도 숙지하고 우너어강의를 참여하였을 때, 학생들은 더욱 효과적으로 학습할 수 있습니다.

 

- 답변의 유형(수준)을 고려하여 질문을 제시합니다.

학생들의 언어능력수준에 따라 다양한 수행기회를 제공하여, 대부분의 학생들이 적극적으로 참여하도록 합니다. 즉, 언어능력 수준이 높은 학생에게는 설명형 대답을 요구하는 질문을 하는 것이 학생을 보다 적극적으로 참여할 수 있게 하지만, 언어능력수준이 낮은 학생에게는 선택형으로 질문하거나 간단한 키워드로 대답할 수 있는 형태로 질문하는 것이 효과적입니다.

 

- 수업 시작 전 강의 자료에 강의의 대주제와 소주제 및 핵심어 등에 대한 간단한 개요를 적습니다.

수업에 대한 이해도를 높이기 위해서 영어강의 시작 전에 강의의 대주제와 소주제를 간단히 적습니다. 핵심적인 전문용어나 교수님이 발음하기 힘든 단어 등을 사전에 적어 두는 것이 좋습니다. 적어두지 못한 경우에는 강의를 진행하실 때 칠판에 핵심용어를 쓰면서 설명해 줍니다.

Today's Topic

- Relatedness

- Plodiploidy

- Inclusive fitness

- Hamilton's rule

 

 

- 전문용어는 쓰면서 설명합니다.

원어강의에서 전문용어를 사용하실 때에는 칠판이나 프리젠테이션 자료에 핵심어로 적어줍니다. 전문용어는 영한사전을 찾아도 없는 경우가 많고, 있더라도 전공자의 관점에서 설명해 놓은 경우가 적습니다. 전문 용어는 교수님에게는 친숙하지만 이에 대해 처음 접하게 되는 학생들이 이해하기는 어렵습니다.

 

- 원어로만 말해야 한다는 생각을 버립니다.

학생들에게 꼭 필요한 개념을 원어로 설명했는데 내용이 너무 어려워 학생들이 잘 이해하지 못하는 경우(원어의 문제가 아니라 개념이나 이론 자체의 난이도가 높은 경우)에는 한국어로 설명해주는 것도 고려해 보십시오.

 

다음 팁에서는 원어강의 시 자주 사용하는 표현에 대해 말씀드리도록 하겠습니다.

 

참고자료: 교수법 워크숍 <효과적인 원어강의를 위한 나만의 노하우> 자료집

계명대학교 <좋은 수업 만들기> 자료집

  • 목록으로