탑로고

인사말

 

 

과 소개

한국외국어대학교 통번역대학원 한노과는 1979년 국내 최초의 개설되었다. 40여년 동안 수많은 국제회의 통역사 및 전문 번역사를 유치∙양성한 세계적 통번역 전문 교육기관이다. 한노과는 러시아어 통ㆍ번역과 러시아어권 문화를 연구하고, 시대적으로, 국가적으로 사회의 요구에 부응할 수 있는 훌륭한 인재를 양성하는 것을 목표로 하고 있다. 한노과에서 배출한 인재들은 국제회의 통∙번역에서 눈부신 활약을 하고 있으며 정치, 경제, 산업, 법률, 과학기술, 문화, 문학, 군사 등 다양한 분야에서 의사소통 전문가로서의 면모를 발휘하고 있다. 러시아뿐 아니라 CIS 국 등으로도 활동 무대를 넓혀가고 있다. 한노과는 전문 통번역 분야의 풍부한 경험을 갖춘 우수한 교강사진과 실무 중심의 고급 커리큘럼을 운영하며 학생들에게 다양한 실전 경험 기회 제공하고 있다. 끈끈한 동문네트워크를 바탕으로 한노과의 교육과정을 마친 졸업생들은 바로 다양한 분야에 투입될 수 있는 실력을 갖추게 된다.

 

교육목표

  • 실력ㆍ인성ㆍ체력을 갖춘 소통 전문가 양성
  • 전문 통역사 및 전문 번역사 양성


졸업 후 진로

  • 외교부와 행정안전부 국가정보원 등 국가기관
  • 석유공사, 가스공사, 한국전력공사, 한국관광공사, 조폐공사, 선거관리 위원회, KOTRA, 인천국제공항공사, 수출입은행, KOICA 등 공기업과 국제기구
  • 러시아 및 CIS 지역에 진출한 국내 대기업 및 중소기업, 국내외 항공사
  • 러시아 및 CIS 국가 주재 한국 공관
  • KBS 국제방송국, YTN 등 다양한 언론 기관
  • 국가 기관 및 기업의 러시아어 인하우스 통번역사
  • 서울 5대 병원을 비롯한 해외환자진료 병원의 의료통역사
  • 전문 번역사
  • 프리랜서 통역사·번역사