탑로고

통역과목담당

 

location  l 교강사소개 l 번역과목담당

 

 

역과목담당

 

 

dot 성 명
송연석(주임교수)
dot 주요학력

연세대학교 영어영문학과 졸업
한국외국어대학교 통번역대학원 석사

한국외국어대학교 통번역대학원 번역학 박사

dot 주요경력

- YTN 국제부 통역사(1995 - 1998)

㈜네오퀘스트 커뮤니케이션즈 공동창업, 번역총괄/컨텐츠기획(1998 - 2003)

- 번역서: 『인터넷 권력전쟁』,『끌리고 쏠리고 들끓다』,『시간창조자』,『모드씨의 비밀노트』,『걱정에만 올인하는 여자들의 잘못된 믿음』,『그들이 위험하다(공역)』,『내 친구 헨리(공역)』등

- 저서: 『영문법 무작정 따라하기』, 『오대리 영어 좀 하나?』, 『이 땅에 태어나 영어 잘하는 법(공저)』

dot 연락처
02-2173-3998
dot e-mail
yonsuk@gmail.com

 

dot 성 명
이현주(겸임교수)
dot 주요학력
-한국외국어대학교 통번역대학원 한영과 석사(번역 전공, 국제회의 통역 부전공)
-몬트레이 통번역대학원 한영과 석사(국제회의 통역 전공)
dot 주요경력
- 한국외국어대학교 통번역대학원 겸임교수, 몬트레이 통번역대학원 교수
- 법정 통역, 대기업 특허 데포지션 통역, 법정 소송 관련 대기업 임원 인터뷰 통역, 인공심폐기 관련 세미나, Baxter 혈우병 환자 대상 세미나, Honeywell Korea의 제약업체 IT 솔루션 세미나 등 의학 세미나 순차통역, 한국커머스넷 주최 E Commerce 세미나, OSIsoft User Conference, 모델 콜 센터 발표회 등 IT 관련 회의 동시통역, 삼성전자, 삼성생명, POSCO, 포스데이타, 한국토지공사, LG텔레콤, 맥킨지 등 ERP, BPR, ISP 및 대기업 경영진단 프로젝트 통번역, 코오롱-메트 생명보험, 브릿지증권 인하우스 통역사
- 증권 소설 『머니게임의 제왕들』 번역,『맥킨지 금융보고서』 번역(맥킨지 인하우스 번역사와 공동 번역), 각종 사규, 단체협약, 이사회, 법무부 대외비 자료 등 법무, 소송 관련 자료 번역, GS 건설 인사 관련 규정 일체 번역
dot e-mail
ke8903@gmail.com

 

dot 성 명
강희경 
dot 주요학력
University of Southern Queensland 응용언어학(영어교육) 석사
한국외대 통역번역대학원 한영과 석사
dot 주요경력
- 환경부 영문에디터 (환경부 장관 표창 수상), 메트라이프 코리아 통번역사, 현대증권 리서치 센터 통번역사, KBS World News Today 뉴스라이터, PCA Life Korea 통번역사, Wall Street Journal Korea Real Time 번역사, KT TCI 인프라 프로젝트, 존슨앤드존슨 self service portal 번역사, 디아지오 코리아 통역사, 스탠다드차타드 은행 통역사, 제일모직 ERP 일류화 프로젝트, 한국투자증권 리서치 센터 번역사, PCAOB 삼일PwC회계법인 감사 감리 번역사, KT TCI IT 번역 프로젝트, 평창 올림픽 통신관련 KT프로젝트, 한국씨티은행 Global 감사 통역, 번역, PCAOB 삼정 KPMG 회계법인 감사 감리 , 삼성전자 인재개발원 HR 번역, 씨티은행 모기지 내부감사 통역, 번역, 아모레퍼시픽 ERP 프로젝트 번역, 삼성SDS 차세대 PJT 통역, 번역, 알리안츠생명 감사부 번역
- 웹툰 (우두머리, 85년생, 아라미) 번역, 노빈손과 해적선장 번역
dot e-mail
kang9803@hanmail.net, kang9803@gmail.com

 

dot 성 명
김현아
dot 주요학력
한국외국어대학교 통번역대학원 석사
한국외국어대학교 통번역대학원 통번역학 박사
dot 주요경력
-현재 프리랜서 번역 -포스코–Google Smart Workplace 프로젝트, Oracle UX 프로젝트, Goldman Sachs 의 Risk Management System 구축 프로젝트, 동부제강-IBM Business Optimization 프로젝트 등에서 통번역
- 포스코 혁신지원실 통번역사(2002-2006)
-'SNS 경영혁명 수직에서 수평으로 (Empowered)' 공역
dot e-mail
hyunah23@empal.com

 

dot 성 명
김희진
dot 주요학력
연세대학교 영어영문학 학사
연세대학교 대학원 비교문학협동과정 석사
dot 주요경력
_ 인문, 사회과학 분야 도서 기획 및 번역
_ 전 새물결 출판사 편집자(2001~2003), 도서출판 돌베개 인문사회팀 팀장, 저작권 업무 담당(2004~2010)
_ 현 민음사 출판그룹 인문교양 브랜드 반비 설립 및 편집장(2010~)
_ SBI 서울출판예비학교 편집자반 인문, 사회과학 분야 외래 강사(2013~)
_ 파주에디터스쿨 사회 및 패널(2014~)
_ 2017 올해의 출판인 편집 부문 수상(한국출판인회의)
dot e-mail
odradek@minumsa.com

 

dot 성 명
박미준
dot 주요학력
연세대학교 영어영문학/서양사학 학사
한국외국어대학교 통번역대학원 석사
한국외국어대학교 통번역대학원 박사과정수료
dot 주요경력

- 2013년부터 Bloomberg L.P. 번역 리뷰 및 로컬라이제이션 컨설팅
- 삼성, LG, 두산, 한진, 효성 등 다수 대기업 IT 프로젝트 통번역
- IT, 자산관리, 법률 분야 전문 통역/번역 다수 수행

dot e-mail
mijoon.pak@gmail.com

 

dot 성 명
백나리
dot 주요학력
한국외대 통번역대학원 한영과 석사
dot 주요경력
- 삼성물산 건설부문 인사/통번역
- 국토부 해양정책 통번역
- 삼성Tesco Global 감사 통번역 등 다수 프로젝트 참여
dot e-mail
Nali.Paik@gmail.com

 

dot 성 명
송지윤
dot 주요학력

한국외국어대학교 통번역대학원 한영과 석사
시카고 예술대학 학사

dot 주요경력
- 전문 번역가
- 한국외국어대학교 통번역대학원 강사
- IT·기초과학, 지속가능성/CSR(환경·노동), 예술문화분야 전문번역, IT(금융·제조·유통) 및 광대역 통신분야 프로젝트(타당성 보고서, 제안서, 컨설팅 보고서 등), IT 기업 연간 보고서, 환경 보고서, 지속가능성 보고서, 국제기관 및 외국기관(UN, UNGC, FDA 등) 제출용 자료 및 보고서, 국내 공공기관과 국제기관 간 IT 통신사업 계약서 및 부속 기술서류, 정부기관 및 공공기관 과학기술·환경정책 홍보자료, 기초과학분야(양자물리학, 소립자물리학, 물리화학, 소재과학 등) 연구보고서
- 예술문화분야 프로젝트(한국문화예술위원회, 국립아시아문화전당, 국립오페라단, 안양 공공예술 프로젝트, 서울문화재단 등)
- 법무법인 번역프로젝트
dot e-mail
jyun.sg@gmail.com

 

dot 성 명
신지현
dot 주요학력
연세대학교 영어영문학과 학사 졸업
한국외국어대학교 통번역대학원 한영 순차통번역학과 졸업
dot 주요경력
- 전문 번역가
- SC제일은행 통번역팀 근무
미국 공인회계사
삼정회계법인 세무본부 근무
dot e-mail
sodapopx@gmail.com

 

dot 성 명
우경조
dot 주요학력
한국외국어대학교 통번역대학원 한영과 석사
한국외국어대학교 통번역대학원 박사과정 재학중
dot 주요경력

- Ralph Lauren Korea, Doosan Infracore HR Team 및 DW Team 지원 통번역

- 삼성 금융사 S-ERP for Insurance 프로젝트, 제일모직 ERP 프로젝트(1차/2차), 삼성화재 SAP Insurance Solution 도입 프로젝트, IBM 금융시스템 서버 제공 관련 프로젝트, 삼성전자 신사업 발굴 Innovation 프로젝트, SK Innovation 사규 영문화 프로젝트, SK C&C 다양한 시스템 구축 프로젝트, 삼성엔지니어링 글로벌화 사업 프로젝트

- 로레알 코리아 Selective Retail Academy Focus Group Interview 통역(1,2,3차), WAREMA International & WAREMA Korea 주주 미팅 통역, 로레알 코리아 Digital Excellence workshop 교육 통역, 한국 오라클 SCM Strategy & Roadmap 영업팀 교육 통역, 한진그룹 Cloud ERP 도입 관련 워크샵 통역, 한-아세안 행정장관 라운드테이블 통역, Greater Zurich Area 경제구역 홍보 세미나 통역, Alvarez & Marsal 고객사 회의 통역, Cucci store manager 교육 통역, Ralph Lauren e-commerce 관련 미팅 통역, 신라호텔 외국인 임원 채용 면접 통역, SC 제일은행 내부 감사 건 통역, 대한상공회의소 주최 “북유럽 경제전망 세미나” 통역, 한국IBM 주요 BP사 CEO 간담회 통역, “한-말레이시아 포럼” 통역 외 다수.

-한진_한국 오라클 SOW 번역, 논문 감수: Evaluation of Content Centric Network and IP Network using Virtual Router, 미 국제무역위원회(USITC) 반덤핑 조사  보고서 번역, 서울시 신청사 건립 보고서 번역, 한국과학기술진흥원 좌담회 자료 번역, 프라운호퍼 IFAM 연구소 기술 홍보자료 번역, WHO 전 사무총장 이종욱박사 연설문집 번역, 2015 광주 유니버니아드대회 유치 신청자료 번역 및 감수, 한국해양수산개발원(KMI) 한중일 통합물류시장 형성에 관한 보고서 번역 및 감수, 한국양성평등교육진흥원 성인지예산 관련자료 번역 외 다수.

dot e-mail
wendykj11@naver.com

 

dot 성 명
윤희기
dot 주요학력
고려대학교 영문학 학사
고려대학교 영문학 석사
고려대학교 영문학 박사
dot 주요경력

제임스 미치너, A. S. 바이어트, 폴 오스터, 오스카 와일드, 존 스타인벡, F. 스콧 피츠제럴드, 루디야르 키플링 등 영미 유명 소설가의 작품 및 테리 이글턴의 비평서, R. W. B. 루이스의 단테 평전 등 다수의 인문학 작품과 에세이를 번역함.

dot e-mail
heeki@korea.ac.kr

 

dot 성 명
이규준
dot 주요학력
 
dot 주요경력
현 Standard Chartered 은행 통역사
- 한국외대통번역대학원 강사
- Bank of America Merrill Lynch IBK 번역사
- 육군 통역병 이라크 파병 아르빌 기술교육대
- 육군 통역병
dot e-mail
newtzzang@hanmail.net

 

dot 성 명
이영희
dot 주요학력
-연세대학교 정치외교학 학사
-일본 게이오대 법학연구과 석사
dot 주요경력
중앙일보 문화부, 국제부 기자
-저서 :
『어쩌다 어른』(2015년)
『징글맞은 연애와 그 후의 일상』(공저, 2017년)
『나는 나를 좋아할 수 있을까』(2018년)
-번역서 :
『그렇지 않다면 석양이 이토록 아름다울 리 없다』(2015년)
『걷는 듯 천천히』(2015년)
『한밤중에 잼을 졸이다』(2017년)
dot e-mail
misquick@naver.com

 

dot 성 명
이은희
dot 주요학력
한국외국어대학교 통번역대학원 한영과 석사
dot 주요경력

- YTN 보도국 국제부 위성통역실 근무

- 다국적 경영 전략 컨설팅모니터 그룹인하우스 통번역사

- CNN 독점 배급사‘CSTV’ 인하우스 통번역사

- 대한항공 기내 CNN 방송 뉴스 번역

- CNN Wire 온라인 뉴스 번역

- MBC/KBS 스포츠국 생중계 통역  -

  2010 광저우 아시안 게임 개/폐막식

  2011 대구세계육상선수권대회 개/폐막식

  2018 동계올림픽 개최지 선정 발표

  2018/2022 FIFA 월드컵 개최지 선정 발표

  2012 런던올림픽 개/폐막식

  2013 평창동계스페셜올림픽 개막식

  유엔 글로벌 개발 서밋 기조 연설

  2014 브라질 월드컵 본선 조추첨

  2014 소치 동계올림픽 개/폐막식

- 2018 평창동계 올림픽 조직위원회 IOC 올림픽 테크니컬 매뉴얼 번역

- 프랭클린 템플턴 월간 펀드 코멘터리 번역

- 그 외 IT, 금융, 마케팅(삼성전자, 구 제일은행, Neilsen), 영상물 번역 다수

dot e-mail
ehlee9931@gmail.com

 

dot 성 명
이현경
dot 주요학력
미국 미주리주립대 영어교육학 석사
한국외국어대학교 통번역대학원 통번역학 박사
dot 주요경력
- 인천국제공항공단 상근 통역사.
코트라 투자관련 회의 통역, 한류컨텐츠 회의 통역, 유럽시장 사업 설명회 통역
- 모의국제회의 심사위원.
- 서울시 관광안내 책자 번역(한-영), 전라도청 관광안내 홈페이지 번역(한-영), 문화재청 관광브로슈어 번역(한-영), 유한킴벌리 연차보고서 번역(한-영), SK 텔레콤, LG 유플러스, KT 등 통신사 연차보고서 번역(한-영), 그외 다수의 통역과 번역 경력.
dot e-mail
agneshk1@hanmail.net

 

dot 성 명
장은미
dot 주요학력
한국외국어대학교 통역번역대학원 한영과 석사
한양대학교 상경대학 경영학부
dot 주요경력

법무법인(유한) 바른 통번역사(2006 ~ 현재)

한국외대 통번역대학원 한영/영한법률번역 강의(2009 ~ 2010)

한국외대 영어통번역학과 일반번역 강의(2010)

관세청(2006)

dot e-mail
chang.eunmi@gmail.com

 

dot 성 명
조수연
dot 주요학력
한국외국어대학교 통번역대학원 한영과 번역학 석사 졸업 (2000)
한국외국어대학교 통번역대학원 한영과 박사과정 수료 (2014)
dot 주요경력
- 전문번역가
- 헌법재판소, 보험개발원, 중앙공무원교육원, 서울시청 등 공공 기관뿐만 아니라 삼성전자, SK텔레콤, 포스코, 맥킨지, 딜로이트, PwC 등 국내외 주요 기업 및 컨설팅회사를 고객으로 통번역 업무 수행
- 외국인투자증권회사의 인하우스 통역사로 장기간 근무
- 미국회계사 자격증 취득 (2005)
dot e-mail
sueyeon.jo@gmail.com

 

dot 성 명
최용근
dot 주요학력
주요학력: 한양대학교 경영학 학사
한국외국어대학교 통번역대학원 한영과 석사
dot 주요경력
- LG, 두산 등 국내 대기업 및 법무법인 사내 통번역사
- 기업 내부문서 및 보고서, 사업기획서, 입찰제안서, 각종 계약서, 언론배포자료, 제품소개자료 등 번역
- 실적점검회의, 마케팅전략회의, 기술회의, 내부 임직원 교육회의 등 통역
- 기업경영사례, 해외 경제뉴스, 대학 경영학 교재 등 경제경영 분야 번역 다수
dot e-mail
 

 

dot 성 명
최중범
dot 주요학력
한국해양대학교 기관학과 졸업, 공학사 학위 취득
한국외대 통역번역대학원 졸업, 번역학 석사 학위 취득 (번역 전공, 통역 부전공)
dot 주요경력

- 한국외국어대학교 통역번역대학원 한영과 강사(2003.03 - 현재)
한국외국어대학교 영어통번역학과 강사(2003.09 - 현재)
한국외국어대학교 통역번역대학원 한영과 연구교수(2004.09 - 2005.08)
동국대 국제정보대학원 영어통번역학과 객원교수(2007.03 - 2010.08)
한림국제대학원대학교 국제학과 겸임교수(2009.09 - 2012.08)
한국외국어대학교 통번역센터 실장(2008.09 - 2009.08)

- 한국외국어대학교 통번역센터 소속 번역사(2001.02 - 현재)
2004.03.~2007.12. 성골롬반 계약, 계간 <변방선교>
2004년 여름호~2007년 겨울호 전속번역 (영한)
2004.07.~현재    스웨덴 CBG사와 계약, 볼보 자동차 및 중장비 매뉴얼 번역 (영한)
2006.02.~2007.12.  대한전기협회 전속계약, 기계류 관련 규정집 번역 (영한)
2015.04.    단행본 2015.06.    한국시각장애인연합회, 단행본 매뉴얼 2000. 12.    영한 번역 석사학위 취득 번역서, <빈 손으로 걷는 나그네 길>
(원서: Maya Angelou 저, WOULDN’T TAKE NOTHING FOR MY JOURNEY NOW)
2002.01.    영한 번역, <숨겨진 힘 감성>, 김영사 발행
(원서: Janelle Barlow and Dianna Maul 공저, EMOTIONAL VALUE)
2012.03.    한영 번역, 계간 2012.07.    한영 번역, 계간 2013.01.    영한 번역, <감춰진 수용소 개정판>, 국가인권위 위탁
(원서: David Hawk 저, The Hidden Gulag, 2nd Edition)

dot e-mail
brio@daum.net

 

dot 성 명
한승희
dot 주요학력
이화여자대학교 정치외교 학사 
한국외국어대학교 통번역대학원 석사
한국외국어대학교 통번역대학원 박사과정
dot 주요경력
- Group Account Director (국장), WUNDERMAN International (WPP Network)
- Reviewer, VistaTEC, Reviewer, Google, Freelance Interpreter/Translator
dot e-mail
Seunghee_han@hufs.ac.kr

 

dot 성 명
John E. Jernstad
dot 주요학력
한국외국어대학교 통번역대학원 석사
dot 주요경력
미래창조과학부 영문에디터, 제15회 한국문학번역 신인상 수상
dot e-mail
jernstad@gmail.com