탑로고

인사말

 

 

사말

안녕하십니까?
한국외국어대학교 통번역대학원 한중과를 방문해 주셔서 감사합니다.


통번역대학원 한중과에서는 까다로운 입학 관문을 통과한 학생들이 2년 간 불철주야 뜨거운 젊음과 열정을 불태우며 치열하게 공부하고 있습니다.
학생들은 통역과 번역의 실무교육을 중심으로 이루어진 커리큘럼 아래 체계적이고 집중적인 훈련을 받고 있습니다. 완벽한 국제회의 시설을 갖춘 통번역대학원 애경홀에서 최고의 통역사가 되기 위한 훈련을 받고 있으며, 전문분야의 번역 실무를 연마하여 졸업 후 즉각적으로 투입되어도 전혀 손색없는 실무 수행이 가능하도록 강도 높은 훈련을 받고 있습니다. 또한 번역학 연구 기반에 의한 교육을 실시, 독보적인 한-중 통번역사를 양성해 내고 있습니다.
졸업생들은 외교부 등 국가기관과 공기업 및 금융과 산업 전반에서 인하우스 통역사 혹은 번역 에디터로서 실력을 인정받으며 활동하고 있습니다. 물론 통번역대학원의 통번역센터에 소속되어 국제회의통역사 및 전문번역사로서 활약하는 졸업생도 다수 있습니다. 중국 전지역에 분포하는 국가 기관과 대기업으로 활발히 진출하기도 하며, 유학 및 박사반으로 진학하여 우수한 연구 역량을 발휘하기도 합니다.
자타공인의 전문통역사와 전문번역사의 양성을 위해 한중과 교강사진은 그동안 통역과 번역의 전문분야에서 쌓아온 각자의 풍부한 현장 경험과 노하우를 학생들에게 아낌없이 전수하고 있습니다.


한국외국어대학교 통번역대학원 한중과
주임교수 황지연