글번호 : 154847938

작성일 : 21.05.20 | 조회수 : 234

제목 : [사이디라이트] 대외 번역아르바이트 공고 글쓴이 : 일본언어문화학부
첨부파일 첨부파일: 크루 사전가입 게시 .docx

일본언어문화학부장실에서 알려드립니다.

사이디라이트에서 대외 번역아르바이트를 모집 중이오니, 관심 있는 학우분들의 많은 참여 바랍니다.

감사합니다.

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 

 

 

안녕하세요 사이디라이트입니다!

 

현재 저희가 대외 번역아르바이트를 모집하고있습니다.

 

와플크루라는 어플에서 다수의 자막가들을 모집하고 있습니다! 

 

현재는 사전가입 이벤트를 진행 중입니다. 정식 오픈은 6월14일 모바일 오픈입니다!

 

아래에 간단하게 와플크루에 관한 장점을 소개드리고, 첨부파일에도 같이 보내드립니다!

 

 

 언제 어디서든 모바일 폰으로 자막 번역

-퇴근길카페 등에서 모바일  하나로 작업을   있어요.

 

 10  자막 알바로 수익 창출

-짧은 시간 알바 하고시급 이상의 수익을   있어요고수익 'N'잡러가 되어 보세요.

 

 레벨 Up!하고  많은 혜택    

-하는 만큼 알아주는 'CREW'. 성과에 따라 레벨을 상승시켜  많은 수익과 안정적인 자막 의뢰를 확보할  있어요 외에도 1등급을 유지할  품질 관리 매니저로도 활동할 수도 있어요.

 

 언어 능력자는 누구나 'CREW' 합류 가능

-영어일본어중국어 (간체/번체), 스페인어가 가능하다면 간단한 언어 테스트를 거쳐 크루로 활동할  있어요.

 

 짜릿한 글로벌 자막 릴레이!

-자막 번역 의뢰건당 집당지성이 모여게임 형식으로 빠르게 릴레이 번역이 이뤄집니다시퀀스당 정해진 시간  또는  빠르게 글로벌 자막을 완성해 보세요.

 

 차곡차곡 쌓인 포인트는 즉시 현금화

-500포인트부터 환전 신청을   있어요당일에 영업일 기준으로 크루가 등록해놓은 계좌로 입금됩니다.

 

 번역 의뢰 알림패스하기 등의 기능

-글로벌 자막 의뢰가 들어왔다면크루 레벨에 따라 즉시 알림을 받을  있어요바빠서 자막 작업을 바로   없는 상황이라면 패스하기 등의 기능이 있어요.

  • 목록으로