글번호 : 38649311

작성일 : 14.04.29 | 조회수 : 441

제목 : 신환상성, 마술적 사실주의, 아메리카의 경이로운 현실: 장르비교를 위한 이론적 고찰/ 전용갑 글쓴이 : 중남미연구소
첨부파일 첨부파일: 03.신환상성, 마술적 사실주의, 아메리카의 경이로운 현실 장르비교를 위한 이론적 고찰.pdf

논문제목: 신환상성, 마술적 사실주의, 아메리카의 경이로운 현실: 장르비교를 위한 이론적 고찰

저자명: 전용갑

학술지명: 중남미 연구

권호사항: 33-1(2014)

수록면: pp. 59~86


<국문초록>

 

20세기에 등장한 비사실주의 계열의 문학들인 신환상성마술적 사실주의그리고 아메리카의 경이로운 현실은 그 미학적 형식의 유사성으로 인해 자주 혼동을 초래해 왔다. , 이 세 문학에서 자연법칙이 지배하는 현실세계에 초자연적인 사건이 개입하지만, 그러한 초자연성은 독자의 정서적 공포인식론적인 망설임을 유발하는 전통적인 환상문학과는 달리 현실에서 자연스럽게 수용되고 있는 것이다. 하지만 유사한 서사적 메커니즘에도 불구하고 이 세 문학 사이에는 근본적으로 상이한 미학적 차이가 존재한다.

우선, 신환상성은 무엇보다 현실에 대한 인식론적, 철학적 메타포로 볼 수 있다. 즉 이 문학은 우리는 기존의 이성중심주의로는 이해할 수 없는 불가해한 세계에 살고 있으며, 따라서 현실과 비현실, 사실과 비사실의 구분 또한 가능하지 않다는 인식론적 사고에 기초하고 있다. 이와 같은 현실관에 따르면 훌리오 꼬르따사르의 파리의 아가씨에게 보내는 편지에서처럼 살아있는 토끼를 토해내거나 혹은 프란츠 카프카의변신의 주인공처럼 하룻밤 사이에 인간에서 벌레로 변한들 이상할 게 없는 것이다.

반면 마술적 사실주의와 아메리카의 경이로운 현실은 각각 사실주의현실이라는 명칭이 암시하듯 인식론적, 철학적이라기보다는 사회역사적 함의가 강한 문학들이다. 그러나 이 두 문학 사이에도 근본적인 차이점은 존재한다. 마술적 사실주의는 현실의 변형을 통해 진정하고 심오한 제 2의 현실을 포착하려는 사회역사적 메타포로 볼 수 있다. 이 문학에서 흔히 접할 수 있는 사실적인 것의 비사실화초자연적인 것의 자연화와 같은 서사전략들과 신화적 요소는 이 문학이 특정기법에 의지하고 있음을 보여준다. ‘기법과 관련된 문학인 이상 마술적 사실주의가 라틴아메리카에서만 가능하다는 일부의 주장은 수용하기 쉽지 않을 것이다. 반면 아메리카의 경이로운 현실은 기법이나 메타포가 아닌, 아메리카 고유현실에 대한 재현에 가깝다고 할 수 있다. 따라서 이 문학에서는 기법보다는 현실 자체가 중시된다. , 라틴아메리카의 현실은 원래부터 유일하고 경이로운 것이었음으로 특정한 기법이나 메타포를 통해 각색될 필요가 없는 것이다. 이 문학에서의 핵심은 무엇보다 역사적으로 형성된 아메리카 고유현실에 대한 믿음의 노력에 있다.

 

주제어 : 중남미문학, 신환상성, 마술적 사실주의, 아메리카의 경이로운 현실, 츠베탕 토도로프, 루이스 레알, 하이메 알라스라키, 다빗 로아스

 

<영문초록>

 

Until these current times, 'Neo-fantastic', 'Magic realism' and 'Marvellous real in America' have caused confusions due to their narrative similarities: these are literary concepts connected in the non-realist trend in which supernatural facts are naturally embed in this real world where the natural law rules. Thus, typical effects of the incredible literature coming from the conflict between the rational order and the irrational one, such as reader’s fear or hesitation, are not produced. Although their likeness, there are esthetic differences among these literary concepts.

'Neo-fantastic' encloses cognitive and philosophical metaphors. Likewise, it states the principle that we live in an uncertain world, without knowing what the reality is and without distinguishing the unreality from the reality. In this regard, it will not be absurd that a human vomits a rabbit alive as in "Carta a una señorita en París" (Julio Cortázar), or that a human turns into an insect from one day to the next as in "La metamorfosis" (Franz Kafka).

'Magic realism' and 'Marvellous real in America' embrace historical-social senses rather than cognitive and philosophical ones. Nevertheless, there is a key difference between them: 'Magic realism' contains historical-social metaphors attempting to conceive a true reality and wave through the “reality transformation”, using mythical elements and narrative strategies such as denaturalization of reality and naturalization of unreality. Although it has its own origin in Latin America, nowadays it is considered as a universal literature trend which could appear in any place of the world, due to the fact that it is related with specific narrative strategies. In contrast, 'Marvellous real in America' enclose neither metaphors nor reality transformations, but a representation of the Latin- American reality. Besides, it considers the continent reality as something unique, marvellous and different form the rest of the world, making us believe in this extremely unbelievable reality.

Key words:Hispano-American literature, Neo-fantastic, Magic realism, 'Marvellous real in America', Tzvetan Todorov, Luis Leal, Jaime Alazraki, David Roas.

  • 목록으로